W profilu gromadzenia księgozbioru Biblioteki Zakładu Narodowego im. Ossolińskich mieści się kategoria: tłumaczenia literatury polskiej na języki obce i polonika. Co roku zagraniczni czytelnicy mają możliwość poznawać polskich twórców literatury dotąd niepublikowanych, ale też ukazują się kolejne utwory i wydania autorów znanych i cenionych od lat. Staramy się w miarę możliwości pozyskiwać te publikacje i włączać je do naszych zbiorów. Właśnie w ostatnich tygodniach dotarły do nas dość licznie egzemplarze książek z tej kategorii. Na zdjęciach prezentujemy tłumaczenia utworów Wisławy Szymborskiej, Tadeusza Różewicza, Stanisława Lema, Witolda Gombrowicza, Krystyny Miłobędzkiej, Olgi Tokarczuk, Mariusza Szczygła, Szczepana Twardocha, Andrzeja Stasiuka, Wiesława Myśliwskiego, Andrzeja Sapkowskiego, Jakuba Żulczyka, Zygmunta Miłoszewskiego, Jacka Dehnela, Marcina Szczygielskiego, Wojciecha Chmielarza, Barbary Kosmowskiej, Bogdana Loebla.
Zaś gromadzone u nas polonika, to literatura naukowa związana z Polską – jej historią, nauką, kulturą, sztuką, obyczajami, polityką. Na zdjęciach również kilka tutułów z tej kategorii: „Witold Gombrowicz : a biography” / William Whiteford; „Polish, Hybrid and Otherwise : exilic discourse in Joseph Conrad and Witold Gombrowicz” / George Z. Gasyna; „Henryk Sienkiewicz : zivot a literarna torba” / Jozef Hvisc; „Protiv obscego vraga ; sovetskie voiny v Vojske Pol’skom 1943-1968” / Vjaceslav Filippov, Gennadij Larin ; „Lem : zizn’ na drugoj Zemle” / Wojciech Orliński.
Zapraszamy do Czytelni przekładoznawców, literaturoznawców, historyków i wszystkich zainteresowanych Czytelników!