17 sierpnia 1945 roku w Londynie ukazało się pierwsze wydanie powieści alegorycznej Erica Arthura Blaire’a piszącego pod pseudonimem George Orwell pt. „Animal farm. A fairy story”. Ta swoista antyutopia, na przykładzie stosunków społecznych w świecie zwierząt ukazuje powstawanie systemu autorytarnego.
Polskie tłumaczenie tego utworu autorstwa Teresy Jeleńskiej ukazało się także w Londynie w 1947 r. pod tytułem „Zwierzęcy folwark”. Późniejsze wydania to konsekwentnie już „Folwark zwierzęcy” . W naszym kraju do 1989 r. powieść była zakazana przez cenzurę, a wszystkie wydania, które się w tym czasie ukazywały wychodziły w tzw. drugim obiegu.
W Bibliotece Ossolineum posiadamy zarówno pierwsze tłumaczenie z 1947 r. i liczne jego późniejsze wydania, a także przekłady m. in. Bartłomieja Zborskiego , Roberta Sudóła , Adama Zabokrzyckiego, Arkadiusza Belczyka.
Utwór Orwella ukazywał się z niezapomnianymi ilustracjami autorstwa Jana Lebensteina . W naszych zbiorach znajduje się katalog wystawy w BWA w Olsztynie zatytułowany „Jan Lebenstein – Folwark zwierzęcy i inne grafiki”. Innymi twórcami, którzy ilustrowali polskie przekłady tego dzieła są m. in. Barbara Kuropiejska-Przybyszewska czy Iwan Kulik. Ciekawym wydawnictwem jest – również znajdujący się w magazynie ossolińskim – komiks zatytułowany „Folwark zwierzęcy – komiks według Orwella”, wydany w 1985 r.